This manual is intended for all professionals who come into contact with communities that may practise female genital mutilation.
The first part of the manual offers general information for all professionals. The second part deals with situations and tools that are more specifically aimed at certain professions.
Ce guide s’adresse à tous les professionnels en contact avec les communautés susceptibles de pratiquer les mutilations génitales féminines.
La première partie de ce guide constitue une base commune d’informations qui s’adresse à tous les professionnels.
La seconde partie concerne des situations et des recommandations plus spécifiques à certaines professions
Sinds een aantal jaar begeleiden de auteurs, in de hoedanigheid van psychologen, vrouwen die het slachtoffer werden van seksuele verminking en gedwongen huwelijken. Zij hebben ook vorming gegeven over de psychologische aspecten gebonden aan de begeleiding van deze vrouwen. De deelnemers aan deze vormingen uitten hun twijfel, hun bezorgdheid en soms hun onmacht en ontreddering tegenover situaties die zich in hun aanwezigheid voordeden. Met deze handleiding willen de auteurs tools/hulpmiddelen aanbieden om aan de ontreddering van de vrouwen en aan de eigen ontreddering als psychologisch, medisch, sociaal of juridisch hulpverlener, het hoofd te bieden.
A practical guide for professionals, answering questions and possible feelings of distress they may experience when confronted with women victims and the violence they have been subjected to.
Un guide pratique à destination des professionnel-le-s proposant des réponses à leurs questionnements et au sentiment de détresse qu’ils-elles peuvent éprouver au sein de leur travail en contact avec des femmes et le récit qu’elles font des violences qu’elles ont subi.
Chaque année, au Burkina Faso, plus de 2000 femmes meurent de complications liées à la grossesse et à l’accouchement. La plupart de ces décès pourraient être évités. Dans cette synthèse, Amnesty International appelle le gouvernement du Burkina Faso à : allouer des ressources adéquates aux soins de santé en matière de sexualité et de reproduction ; réduire les obstacles physiques et culturels qui empêchent les femmes pauvres des régions rurales d’accéder à ces soins de santé ; mettre à disposition des informations accessibles sur le droit à la santé et les droits sexuels et reproductifs ; assurer un suivi efficace des politiques gouvernementales visant à réduire la mortalité maternelle.